您所在的位置: 首页  >  对外交流  >  学术沙龙  >  正文
对外交流
学术交流
“2018武大国际法讲坛”第二十九讲成功举办
发布者:发布时间:2018-12-07 11:18阅读:

        12月6日下午,“2018武大国际法讲坛”第二十九讲在法学院323教室如期举行。本次讲座的题目为“Publishing International Law Articles in English SSCI Journals: Publication Process, Expectations and Tips”,主讲人是武汉大学国际法研究所德恒(武汉)访问学者、澳大利亚卧龙岗大学法学院前院长Warwick Gullett教授,由武汉大学二级教授杨泽伟教授主持。与会嘉宾包括德恒(武汉)律师事务所杨恒敏主任及其团队、武汉大学国际法研究所肖永平所长、黄志雄教授、李雪平教授等,70多名硕士、博士研究生旁听了本次讲座。

        Gullett教授结合自己的研究经历生动地讲述了英文学术论文从撰写到见刊的过程,讲座内容分为三部分。在第一部分,Gullett教授从作者的角度介绍了论文的发表流程(Publishing process)。首先是选择合适的期刊并按照相应的格式要求提交论文;之后进行“双盲”评审(“double blind” review),在此审稿人重点关注的是论文本身而非作者;最后,作者要回应审稿人的评论,进一步完善文章或者提出不同的见解。

        紧接着,在第二部分Gullett教授站在审稿人的角度表达了对学术论文的期望(Expectations),即一次只向一个期刊投稿、论文的质量无可挑剔、写作与引用应符合最高学术标准、对现有研究能有所贡献(add something)。Gullett教授强调,“有所贡献”并非要求论文的创新达到令人惊叹(amazing)的高度,而是指文章应有独到的见解或者对现有研究有所助益。

        在第三部分,Gullett教授分享了撰写英文学术论文的小技巧(Tips)。首先要重视摘要的写作并对论文进行细致的校对,这会影响读者对文章的第一印象;同时,论文中提出的观点应有理有据、令人信服(convincing);在遣词造句方面,Gullett教授表示,从语句到段落再到章节应有明确的主旨,且英文短句往往比长句更具说服力。

        本次讲座中,Gullett教授多次提到,虽然英语是他的第一语言,但进行英文学术论文写作对他而言也非易事,在此他不断勉励在座学子踊跃投稿、积极尝试。在提问环节,国际法所的师生就论文写作中的文献综述、标题撰写、话题选择等问题与Gullett教授展开互动交流,同学们纷纷表示受益匪浅。本次讲座圆满结束。(文/2018级国际公法硕士生艾小羽;图片/2018级国际经济法硕士生桑茂桐)